Vrabia mălai visează, pretenaş! – expresii amuzante –

Ieri, citind articolul lui Florin, “Frumoasă-i viaţa de bloggeraş“, mi-am adus aminte de o modalitate de salut ce mă amuză copios: “Ce faci, pretenaş?”. De fiecare dată când aud expresia asta timpanul meu se gâdilă teribil şi nu mă pot abţine să nu zâmbesc. M-am interesat în stânga şi în dreapta şi părerile sunt împărţite: pe de o parte, apelativul “pretenaş”, adresat cu accent afectat şi, eventual, cu o sprânceană ridicată, dă impresia de superioritate în faţa celuilalt; pe de altă parte, însă, cică ar fi un fel de alint între tovarăşii de prin cartiere; doar sunt şi ei oameni şi au adânc înrădăcinat sentimentul de prietenie. Foarte frumos din partea lor!
Însă, ideea de la care am plecat e că pe mine mă amuză terminaţia forţată a cuvântului în “aş”, mai ales când o aud la copii de 12-13 ani, dimineaţa, în faţa şcolii.

Şi dacă tot veni vorba, din categoria expresiilor româneşti care îmi stârnesc râsul, vi le prezint pe următoarele:

“apă chioară”: ori am eu imaginaţia prea bolnavă bogată, ori chiar mai există persoane care au vizualizat, la auzul acestei expresii, o găleată de apă cu probleme de vedere, încercând să citească literele în cabinetul oftalmologic;

“dă-i blană”: ştiu care-i sensul, dar aş da oricât să văd un şofer cum scoate o haină de blană şi o arunca pe geam, când copilotul îi adresează expresia aceasta. “Poftim, i-am dat blană…”

te_uiti_ca_mata-n_calendar

“te uiţi ca mâţa-n calendar”: am avut motan şi pot garanta că sensul expresiei este cât se poate de real. Tocmai de aceea mă amuză, de fiecare dată când o aud, pentru că îmi amintesc de motanul meu cum se uita, cu capul într-o parte şi o ureche ciulită, la calendarul ortodox din bucătărie; (am auzit şi o altă variantă la asta: te uiţi ca curca-n beci. La fel de amuzantă!)

follies4“în moaş-ta pe gheaţă”: nu bag mâna-n foc pentru sensul exact al expresiei, dar am impresia că e echivalentul unei trimiteri la origini. Când o aud, în schimb, îmi aduc aminte de o scenă din Tom şi Jerry, când Tom se chinuia să-şi ţină echilibrul pe gheaţă şi nu reuşea de nicio culoare. Probabil n-are nicio legătură cu sensul dar asta e, misterioase sunt căile gândurilor mele…

“faci din rahat bici”: îmi şi imaginez un atotcunoscător, cum am mai întâlnit prin blogosferă, cu materia primă în faţă, fiind convins că poate modela un bici trăsnet;

“te duce cu preşul”: pe sus, tip Aladin sau târâş, pe jos, tip sanie?

“s-a răsturnat carul cu proşti”: cum să nu râzi, imaginându-ţi 20 de proşti căzuţi din car, debusolaţi, neştiind în ce direcţie să o apuce şi ciocnindu-se mereu unul de altul?

“vrabia mălai visează”: probabil la fel cum domnişoarele visează la silicoane şi haine de la Prada, aşa şi vrăbiile stau pe creangă şi se gândesc cum ar fi să deguste nişte mălai, la lumina lumânărilor, alături de păsăroiul cu cel mai ascuţit cioc.

Cam acestea ar fi expresiile pe care le întâlnesc cel mai des în jurul meu şi îmi stârnesc râsul. E posibil să fiu eu într-o doagă şi ele să nu fie amuzante, nu contest! Dar spuneţi-mi, vă rog, ce expresii româneşti vă amuză pe voi?

Sursa foto: cronicadeiasi.ro; acmefactory.blogspot.com ;

13 responses to this post.

  1. Posted by gabi on March 16, 2013 at 10:47

    “Pretenas” mi se pare o expresie folosita de parnaiasi. Legat de blana: exista si expresia “va fi blana”.

    Like

    Reply

  2. Dar ce spui de expresia “a tranti mucii in fasole”? :))

    Like

    Reply

  3. Posted by nespusdemult on March 14, 2013 at 21:47

    te uiti ca boul la poarta noua,

    Like

    Reply

    • Posted by Alexandra on March 15, 2013 at 14:37

      Aş vrea să văd o imagine cu asta :))

      Like

      Reply

      • Posted by nespusdemult on March 16, 2013 at 08:37

        Sigur vezi in fiecare zi! .. altfel de boi!
        Proverbele se inspira din realitate! In acest caz animalele cunosc drumul catre casa, iar vederea unei noi porti ii descumpaneste putin!

        Like

  4. Sunt multe expresii uzuale pe care dacă nu le priveşti la figurat, ci la propriu, sună hazliu. Una ar fi “ca nuca în perete”, alta “cai verzi pe pereţi”-

    Like

    Reply

  5. Imi place aia .. ” Nu da vrabia din mana pe cioara de pe gard ” . De parca eu chiar as avea o vrabie in mana , si as prefera sa tin in mana o cioara.

    Like

    Reply

  6. De da-i blana chiar nu a auzit! :)))

    Like

    Reply

    • Posted by Alexandra on March 13, 2013 at 16:17

      Sunt convinsă că există mai multe de care nici eu n-am auzit…probabil unele se folosesc doar în anumite zone ale ţării.:D

      Like

      Reply

Părerea voastră contează!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: